Замовити готову роботу>>>
МАГІСТЕРСЬКІ роботи на ukr-student.narod.ru:
*Мова написання: українська або англійська . *Шрифт: Times New Roman, 14, не розріджений (звичайний). *Міжстрочний інтервал: полуторний.
*Поля: верхнє, нижнє – 2см., ліворуч – 3см., праворуч – 1см. *Титульні листи – порожні листи. *Нумерація сторінок: з першої; на титульних сторінках та змісті номер не проставляється. *Формат посилання на джерела літератури: у квадратних дужках, із вказівкою номера джерела літератури зі списку літератури й сторінки в цьому джерелі (напр.[1,с.51]) *Вид матеріалу: ТЕОРІЯ + ПРАКТИКА.
Види тарифів для оплати готових робіт >>>
Реквізити для оплати готових робіт>>>
Контакти>>>

ДЕТАЛЬНЕ ОПИСАННЯ РОБОТИ

Код роботи
Предмет
Тема роботи
Кіл-ть стор.
Зміст
Дата надходження до сайту Ціна
за тарифом "Миттєвий" за тарифом "Поступовий" за тарифом "Миттєвий" за тарифом "Поступовий"

4001

40011 - код для сторінок 1-32

40012 - код для сторінок 33-64

40013 - код для сторінок 65-96

40014 - код для сторінок 97-128

40015 - код для сторінок 129-157

Германська філологія

Мовні особливості реалій на позначення флори та фауни Австралії

157

ПЕРЕЛІК УМОВНИХ ПОЗНАЧЕНЬ ................................... 4

ВСТУП ....................................................................................... 5

РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ПОЛОЖЕННЯ, АПАРАТ ДОСЛІДЖЕННЯ ОСОБЛИВОСТЕЙ РЕАЛІЙ АВСТРАЛІЙСЬКОГО ВАРІАНТУ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ НА ПОЗНАЧЕННЯ ФЛОРИ ТА ФАУНИ ............................ 9

1.1. Специфіка аналізу лексичних одиниць у лінгвокраїнознавчому та лінгвокультурному аспектах. ........... 9

1.2. Реалії як лінгвістичне явище. ............................................ 14

1.3. Класифікація та структурний аналіз слів-реалій. ............ 18

1.3.1. Проблема класифікації слів-реалій. ............................... 19

1.3.2. Проблема структурно-семантичного аналізу слів-реалій.................................................................................. 23

Висновки до розділу 1 .............................................................. 30

РОЗДІЛ 2 . СЕМАНТИЧНІ ТА СТРУКТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ МОВНИХ РЕАЛІЇ НА ПОЗНАЧЕННЯ ФЛОРИ ТА ФАУНИ АВСТРАЛІЇ ....................................... 32

2.1. Тематична класифікація австралізмів. .............................. 32

2.2. Аналіз конотативних компонентів значення австралізмів.......48

2.3. Структурний аналіз австралізмів ...................................... 54

Висновок до розділу 2 .............................................................. 65

ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ ....................................................... 68

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ (64 джерела)......... 71

ДОДАТОК А. Перелік реалій-австралізмів на позначення флори та фауни …..................................................................... 77

ДОДАТОК Б. Карта Австралії з поділом на штати ............ 156

ДОДАТОК В. Зображення представників флори та фауни Австралії................................................................................... 157

7.04.08

1 110 грн.

255 грн. за сторінки 1-32

255 грн. за сторінки 33-64

255 грн. за сторінки 65-96

255 грн. за сторінки 97-128

255 грн. за сторінки 129-157

ВСТУП

Магістерська робота присвячена семантичному класифікуванню і структурному аналізу реалій-австралізмів на позначення флори та фауни у рамках таких наук, як лінгвокраїнознавство, лінгвокультурологія та етнолінгвістика, лінгводидактика.

У даній роботі досліджується лінгвокультурологічний компонент реалій флори та фауни Австралії, котрий має бути врахований у процесі вивчення англійської мови, оскільки зростаючі потреби у спілкуванні та співпраці між країнами та людьми з різними мовами та культурними традиціями передбачають орієнтованість навчального процесу на формування та розвиток лінгвокраїнознавчої компетенції.

Питання співвіднесення мови та культури цікавить дослідників різних наук, оскільки саме у мові відображаються національні особливості культури, її спадщина та новітні досягнення.

Особливий інтерес для лінгвокультурологічних досліджень становлять реалії, тобто ті безеквівалентні та фонові лексичні одиниці, у котрих просліджується тісний зв’язок між предметами, поняттями, явищами, які позначають ці слова, і побутом, культурою, історією країни, її звичаями та традиціями.

Дослідженням слів-реалій займалися багато вчених, зокрема, Є.М.Верещагін та В.Г.Костомаров [7], В.С.Виноградов [ 8 ], І.П.Іванова [11]; В.А.Маслова [17], Г.Д.Томахін [ 25 , 26 ], С. Бейкер [30] , Г.Джексон [ 33 ] , П. Коллінз [31]. Проте зміст та методика викладання лінгвокультуро-логічного аспекту реалій-австралізмів, зокрема реалій на позначення флори та фауни, залишаються недостатньо дослідженими. Саме цим і зумовлюється актуальність теми даної магістерської роботи.

Об'єктом дослідження є слова та словосполучення, котрі позначають австралійські реалії у сфері флори та фауни Австралії.

Предметом дослідження є тематико-семантичні та структурно-семантичні характеристики й особливості реалій-австралізмів флори і фауни, а також самобутність конотативних компонентів їхніх значень (під конотативним компонентом значення розуміють ту складову семантичної парадигми концепту, котра вміщує додаткове, переносне стилістично забарвлене значення [15, c .105]).

Метою дослідження є тематико-семантичне групування та проведення структурно-семантичного аналізу австралізмів на позначення реалій флори та фауни Австралії, а також опрацювання конотативних, національно-маркованих компонентів значень лексичних одиниць.

Поставлена мета передбачає вирішення наступних завдань:

1) систематизувати досягнення лінгвістичної науки з обраної тематики;

2) укласти тематичну класифікацію австралізмів на позначення реалій флори та фауни;

3) опрацювати класифікацію ЛО відповідно до видів конотативних компонентів їхніх значень;

4) дослідити структурні особливості слів, що позначають реалії флори та фауни Австралії;

5) проаналізувати лінгвокультурологічний аспект австралізмів, що вербалізують флористичні та фауністичні концепти.

Наукова новизна дослідження полягає в:

- укладанні першої розгорнутої тематичної та структурної класифікації реалій-австралізмів на позначення флори та фауни;

- групуванні ЛО, що називають представників рослинного та тваринного світу, відповідно до видів конотативних складових їхніх значень;

- опрацюванні та узагальненні національно маркованих компонентів значення реалій-австралізмів флори та фауни.

Практичне значення полягає в опрацюванні безеквівалентної, фонової національно-забарвленої лексики, котра вербалізує реалії Австралії на позначення флори та фауни, що допоможе школярам, студентам, вчителям та широкому колу зацікавлених осіб оволодівати англійською мовою як засобом лінгвістично-когнітивної діяльності, а також формувати та розвивати лінгвокраїнознавчу компетенцію.

Теоретичне значення полягає в тому, що результати дослідження можуть бути використані при:

  • укладанні коментарів, словників національно-маркованої лексики;
  • розробці спецкурсів з лінгвокраїнознавства Австралії у школах з поглибленим вивченням іноземних мов, а також у мовних вузах.

Матеріалом дослідження є:

  • 822 реалії флори та фауни, які вміщені у країнознавчому словникові «Австралия и Новая Зеландия. Лингвострановедческий словарь» [1];
  • освітня та наукова література, присвячена висвітленню означеного питання [1-34];
  • новітня інформація з Інтернет-джерел [35-64] .

Методи дослідження:

1) критичний аналіз науково-теоретичної літератури;

2) метод суцільного обстеження – при відборі лексичних одиниць для дослідження;

3) описовий метод – для характеристики лексики;

4) метод компонентного аналізу та групування – для побудови тематико-семантичних груп;

5) лінгвокультурологічна інтерпретація фактів мови;

6) кількісний аналіз – при визначенні кількісних показників.

Структура роботи. Магістерська робота складається з переліку умовних позначень, вступу, двох розділів, висновків, списку використаних джерел, трьох додатків.

У вступі обґрунтовується вибір теми дослідження, її актуальність, мета, завдання, матеріал дослідження, а також наукова новизна та практичне значення.

У першому розділі викладаються різні теорії поняття та структурно-семантичної класифікації культурно навантаженої лексики.

У другомурозділі подається:

– семантична класифікація реалій відповідно до їхньої тематичної приналежності та видів конотативних компонентів їхніх значень з урахуванням культурного компоненту семантичної парадигми (наповнення);

– структурний аналіз австралізмів з урахуванням особливостей їхньої семантичної структури, морфологічних форм, синтаксичних та ідіоматичних відношень тощо.

У висновках окреслюються загальні результати проведеного дослідження.

Додаток А містить проаналізовані лексичні одиниці на позначення реалій-австралізмів флори та фауни.

Додаток Б містить карту Австралії з поділом на штати та регіони.

У додатку В вміщені зображення представників флори та фауни Австралії .

 

Hosted by uCoz